banner176

BİST
ALTIN
DOLAR
STERLİN
EURO
Ahmet Özkan
Ahmet Özkan
Yazarın Makaleleri
YAZGI DEĞİŞMEZ.


مشيناها خطى كتبت علينا
ومن كتبت عليه خطى مشاها
ومن كتبت منيته فى أرض
فلا يموت فى أرض سواها

Meşeynêhê hutan kütibet aleyn

BİR GÜN

Bir gün bütün nişanlar,
Ünvanlarla makamlar,
Yükseklerden bakanlar,
Kesin unutulacak.

Görünen dünyalıklar,
Dertlerle mutluluklar,
Kolayl�

BU BEDEN EMANETTİR


جسمك  قد أفنيته تحتمى
دهرا من البارد والنار
وكان اولى بك أن تحتمى
من المعاصي حذر النار

Cismüke ked efneytehu tehtemî dehren m

BAZILARININ YAŞANTISI
YÜCE ALLAH KULUNA YARDIM EDERSE

   اذا كان عون الله للمرء مسعفا
تأتى له من كل أمر مراده
وان لم يكن عون من الله للفتى
فأكثر ما يجنى عليه اجتهاده

İze kêne

EN BÜYÜK SENED


يا من يرى ما فى الضمير ويسمع
أنت المعد لكل ما يتوقع
يا من يرجى للشدائد كلها
يا من إليه المشتكى والمفزع
يا من خزائن رزقه فى قول كن

FARKINDA OLMAK


وانا لفى الدنيا كركب سفينة
نظن وقوفا والزمان بنا يسرى

Ve innê lefiddünyê kerakbi sefînetin,
nezunnu vukûfen vezzemênu binê

ZARARLI TİCARET

1) وما الحياة الدنيا إلا متاع الغرور
"Dünya hayatı zaten aldatıcı şeylerden  ibarettir."
Âl-i İmrân suresi: 185. Ayet

2) ما ذئبان جاءعاني ارس

VATAN ( الوطن )

وحبب اوطان الرجال اليهم
مارب قضاها الرجال هنالك
اذا ذكروا اوطانهم ذكرتهم
عهود الصبا فيها فحنوا لذلك

Ve hubbibe evtân ür ricê

NE DÜNYA KALICI NE SAKİNLERİ


ارى الدنيا ستؤذن بانطلاق
مشمرة على قدم وساق
فلا الدنيا بباقية لحى 
ولا الحى على الدنيا بباق

Eraddünyê setü&

KABRE GİRMEDEN

قبورنا تبنى وما تبنا
ياليتنا تبنا قبل أن تبنى

Kubûrunê tübnê ve mâ tubnê,yâ leytenê tübnê kable en tübnê.

SABRIN SONU SELAMET


اذا ما رماك الدهر يوما بنكبة
فاوسع لها صدرا واحسن لها صبرا
فإن اله العالمين بفضله 
سيعقب بعد العسر من فضله يسرا
İze mê ra

HAYRET İNSANA

عجبت للإنسان فى فخره
وهو غدا فى قبره يقبر
ما بال من أوله نطفة
وجيفة  آخره يفخر

Acibtu lilinsêni fi fahrihi,
Veh(u)ve ğaden fî kabrih

HATIRLA VE UNUTMA


هى الدنيا فلا تحزن عليها
وابشر أن تراخت فى وصالك
وما فيها مهان عند ربى
وما فيها يجر إلى المهالك
تذكر جنة الفردوس واعمل
ول

YETMİYOR MU ?


ما ذا الصبى والشيب غير لمتى
وكفى بتغيير الزمان نذير

Mê ze ssıbâ veşşeybu ğayyere lümmetî,ve kefê
biteğyîyrizzemêni nez